Севастополь: брошенная крепость

На модерации Отложенный

Пожалуй, нигде в европейской части СНГ не сильна так ностальгия по советскому имперскому прошлому, как в бывшем городе русской славы Севастополе, который по-прежнему ощущает себя в первую очередь военно-морской крепостью, но никак не туристическим или каким-то другим центром. Об этом идет речь в материале National Geographic, посвященном Севастополю и Крыму.

«Формально принадлежа Украине, Севастополь и его жители преданы советской и российской государственной символике. Здесь все пронизано советским и русским прошлым» — признают американские журналисты.

«Крым – фактически возврат к старому Советскому Союзу: ранний стиль бетонных бункеров в архитектуре, ржавеющие громады российских военных кораблей в гавани, медальоны с серпами и молотами на железных воротах Приморского парка. Все имеет свое значение и свой смысл. Бесцеремонный, твердый, город без чувства юмора: худший вид советского пережитка. Вы можете забрать Крым из Советского Союза; однако вырвать Советский Союз из Крыма – это нечто другое», — так гротескно воспринимают американцы строгий и лаконичный облик Севастополя.

Чувства юмора явно нет у самих американских киношников, которые на полном серьезе пугают своих зрителей: «Даже борщ в Севастополе, в пику украинцам, варят без сала и чеснока».

Вот так вот — именно в пику украинцам! Сложно представить, как проводили исследования на эту тему американские киношники — в окна кухонь, что ли, заглядывали, и где им поведали рецепт борща, в котором варят чеснок.

«Украинский может быть официальным языком, но русский – лингва-франка, даже в здании украинской госгорадминистрации», — ужасаются американцы и тут же выдают еще одну хитрую фальшивку, якобы из 60 средних школ в Севастополе только в одной есть классы «с единственным украинским языком обучения».

Понять эту фразу трудно — что значит единственный украинский язык? Т.е. классы, где русского языка вообще не изучают и преподавание ведется только на украинском? Таких может и мало, а так украинский язык изучается во всех школах города в обязательном порядке.

«Физически, политически Крым – Украина, ментально и эмоционально – он идентифицирует себя с Россией», и обеспечивает, как пишут журналисты, «уникальную возможность для украинцев почувствовать себя чужими на своей собственной территории», – завершает свой набор перлов National Geographic.

Вообще Севастополь уже долгие годы является притягательным местом для западной прессы. Приезжая сюда, иностранные журналисты кидаются искать особый севастопольский колорит — корабли, памятники, русские и советские символы, ветеранов с наградами или моряков в форме, активистов русского движения, чтобы непременно с флагом или плакатом, детей с ленточками и в противовес какого-нибудь экзотического украинизатора или «продвинутого» работника туристической фирмы, а потом делают глубокомысленные выводы кто о «консервативном менталитете» севастопольцев, кто о влиянии России.

Им словно хочется убедится и убедить себя, что бывшая грозная для них крепость становится просто экзотикой для туристов и посетовать с высоты — мол медленно меняетесь.

Но в статьях тех журналистов, что едут без готовых схем, тем не менее предстает все тот же Севастополь, пусть согбенный трудностями, пусть вновь с чересполосицей флагов, но фактом своего существования, своим обликом, традициями, населением все равно противостоящий и шароварно-хуторянской украинизации и вообще превращению в этакую бледную копию западных курортов.