1001 книга, которую нужно прочитать

Первое английское издание "1001 книги, которую нужно прочитать" (Лондон, 2006), выпущенной профессором английской литературы Питером Бокселлом при содействии нескольких десятков литературоведов разных стран, вызвало огромное количество откликов и критических дискуссий в англоязычном мире, что само по себе отрадно и замечательно.

Второе, международное издание, как предполагает Питер Бокселл, вызовет еще более ожесточенные споры, потому что затрагивает новые важные вопросы. "Возможно, самый сложный из них, — отмечает редактор, — вопрос взаимоотношения национальности и канона".

Питер Бокселл сам вызвался составить перечень первостепенных вопросов со стороны читателей.

Что подразумевается под "международным изданием"? Насколько книга для русских, испанских или немецких читателей должна отличаться от той, что адресована англичанам и американцам? Действительно ли манера письма, каноны основных текстов исходят из национального контекста? Каким будет ответ на эти различные национальные контексты? Можно ли составить список книг, одинаково ориентированный на читателей в Турции и Сербии, Греции и России?

Профессор Бокселл признается, что невозможно ответить на них адекватно в кратком предисловии, да и не в кратком тоже, однако выражает надежду, что данное издание будет способствовать расширению литературного кругозора "нового международного поколения читателей".

При подготовке издания авторы статей не ставили перед собой задачу создать уникальный список, который представил бы "транснациональное и межкультурное согласие по поводу тех книг, которые совершенно необходимо прочесть".

Книга должна вызвать споры и обсуждения, которые, как надеются составители, будут проходить в рамках всепоглощающей страсти к чтению мировой художественной литературы, а не в стиле "тут нет моей любимой книги, поэтому сами вы дураки!".

Пожалуй, главное вот что. Сам факт упоминания или исключения книги из этого издания может послужить поводом к новому прочтению произведения.

Итак, самые разные жанры, самые разные стили, самые разные эпохи… Предпочтение отдается роману, что вполне естественно. Поэтому доминируют произведения XIX-го и ХХ веков. Следует отметить, что книга отлично издана и иллюстирована. Портреты писателей, обложки первых оригинальных изданий, сцены из известных экранизаций — все это позволяет почувствовать атмосферу литературной эпохи.

Источник: http://rus.delfi.lv/news/entertainment/books/article.php?id=20442696

0
3764
0