Марина Юденич сообщает о новом достижении креаклов:
Молодая, неглупая и - говорят - талантливая женщина (см.фото) посетила выставку «Романовы. Православная Русь». Выяснилось, что ей несказанно повезло, потому как ..."в руки… попал удивительный документ. Книга отзывов с выставки…". Попал - понимаете - да? То есть, книгу, вероятно, тщательно скрывали от просвещённой общественности, и только гражданский подвиг молодой, неглупой и - говорят - талантливой женщины позволил этой самой общественности с книгой ознакомиться.
Ознакомившись, общественность заключила, что у людей, посетивших выставку и оставивших свои отзывы о ней:
- отсутствует развитый и адекватный язык для выражения эмоций - отсутствуют всякие представления о том, что существуют источники информации, отличные от официального телевидения и государственных газет - присутствует страх непреодолимого и нарастающего разрыва с младшими поколениями
По ссылке (http://www.colta.ru/articles/society/1869) каждый из вас может ознакомиться со всеми отзывами, на основании которых автор и редакция, опубликовавшая материал, сделала подобные выводы, и сделать - свои. Я приведу только некоторые:
- Здесь не холодный музей, а живая пульсирующая история, и история любви и служения. Спаси вас Господь! Посетила выставку в девятый раз.
- Снова и снова убеждаюсь: это счастье — жить в России.
- Какая Великая Россия!!! Сколько перенесла, пережила, а выстояла.
- Я горжусь своей родиной, православной Россией. Сколько боли, предательства, крови в ее истории, ее распинали как Христа! Но вместе с тем сколько величия, духовности, веры!
- Гордимся нашей страной, нашими людьми. Дай Бог, чтобы дети и внуки наши были русскими патриотами.
- Я плакала и роняла покаянные слезы за допущенное моими соотечественниками беззаконие и слезы гордости за свое отечество, в котором живут мои дети и родственники.
- Выхожу с гордо поднятой головой, в очередной раз влюбленная в Россию.
- Прекрасное чувство гордости за нашу державу, мы великая нация!
- Гордость за нашу страну, за нашу историю, за наш народ. Эту экспозицию, документы необходимо видеть всем, кто живет сейчас и будет жить в будущем в нашей России.
- Чувство гордости за родную страну вновь проснулось в душе.
- Мама сидит и не может удержать слез. Какую страну мы имели, какое великое государство, и все это потеряли! Горько и больно. Молим Господа и Пречистую о милости и прощении нашего народа!
Вам тоже кажется, что в этих словах - отсутствует развитый и адекватный язык для выражения эмоций? Мне - нет. Особенно, если сравнить с тем, что каждый день, каждый из нас (включая ту самую молодую неглупую и - говорят - талантливую женщину) читает в Сети.
Помимо тех высказываний , который я привожу здесь, в книге отзывов есть слова наивные, категоричные, пафосные. Некоторые заставили меня улыбнуться, некоторые - посмеяться, некоторые - поморщиться. Но ничего - из предъявленного выше - с этими словами не монтируется. Никоим образом. Как ни крути.
Так в чём же дело?
Почему сегодня любое слово о России, сказанное без презрения, сарказма, злой иронии, уничижения воспринимается той частью общества, которую принято называть "интеллигенцией", как признак едва ли умственной отсталости? Скверного образования. Дурного вкуса. Продажности. Лукавства в формате "казённого патриотизма".
Я, кстати - вот - решила привести ещё одну цитату.
"Россия всегда была страной философской. Но философской не в немецком и европейском смысле этого слова. Философия России всегда была сердечной философией, философией духа"
Вот думаю теперь, к какой категории отнесла бы её молодая, неглупая и - говорят - талантливая женщина? К той, где сгруппированы фразы, в которых отсутствует развитый и адекватный язык для выражения эмоций? Или к той, где отсутствуют всякие представления о том, что существуют источники информации, отличные от официального телевидения и государственных газет?
И не нахожу ответа.
И - да - наверное, нужно всё-таки назвать имена. Молодую женщину зовут Линор Горалик. Автора последней цитаты Дмитрий Лихачёв.
ПыСы
Линор Горалик родилась 9 июля 1975 года в Днепропетровске.С 1982 по 1986 год училась в школе № 67, с 1987 по 1989 — в школе № 23. С 1989 года жила в Израиле. Там в 1991—1994 годах училась в Университете Бен-Гуриона в Беер-Шеве по специальности Computer Science. С начала 2000-х работает в Москве. Занимается литературной и журналистской деятельностью, а также бизнес-консультированием. В переводах Линор Горалик выходили рассказы Этгара Керета и стихи Витаутаса Плиуры (совместно со Станиславом Львовским). Автор ряда художественных выставок и проектов. Гражданка Израиля.
Вопросы есть? Вопросов нет.
|
Комментарии
шабесгои!
презрение всего народа!
Интеллигенция батенька - это говно нации под чутким еврейским руководством.