Войти в аккаунт
Хотите наслаждаться полной версией, а также получить неограниченный доступ ко всем материалам?

Политика

Сообщество 36897 участников
Заявка на добавление в друзья

Гудбай, Russkiy mir

703 106 25

Власти Казахстана объявили о старте программы перехода казахского алфавита на латиницу к 2025 году.

Проект выглядит утопическим, но это, помимо прочего, сигнал Москве: «Русскому миру» в Казахстане придется непросто.

 


Инициатива Казахстана может быть болезненной для России. Фото: РИА Новости

Казахстан объявил о том, что собирается переводить свой алфавит на латиницу.

Министр культуры республики Арыстанбек Мухамедиулы заявил на официальном брифинге о том, что в отношениях казахского языка и латинского начертания букв начинается новый этап.

До этого вопрос о переходе к другой форме алфавита поднимался неоднократно, начиная с самого обретения Казахстаном независимости.

Правда, дело не шло дальше громких заявлений. В этот раз власти, кажется, настроены решительнее: Мухамедиулы заверил всех, что уже принята официальная программа, и она будет исполнена точно в срок — к 2025 году.

«Сейчас, конечно, ученые тщательно изучают этот вопрос, — сказал министр культуры и тут же уточнил, что форсировать события пока не планируют. —Национальные особенности произношения казахских букв требуют дополнительных решений. Это не просто, но нужно наименее болезненно интегрироваться в международное сообщество».

Единства по поводу перевода казахского языка на латиницу внутри страны нет: многим экспертам и простым обывателям затея кажется не совсем целесообразной, в первую очередь, по экономическим причинам — процедура будет недешевой.

Размышлают к республике и о том, почему разговоры о латинице власть начала именно сейчас.

Полагают, ключевых причин две: власть снова заигрывает с национальными группами перед выборами, а заодно посылает сигнал Москве о желании сойти с орбиты «Русского мира».

Однажды Казахстан уже сталкивался с латиницей.

В 20-е годы прошлого века РКП(б) озаботилась переходом арабских алфавитов в латинское начертание для всеобщей интернационализации трудящихся масс.

Для популяризации этого процесса в 1926-м году даже была проведена конференция в Баку.

«Тогда  это было целесообразно — как часть процесса секуляризации и вестернизации, — объясняет доктор филологических наук, профессор Высшей школы экономики Гасан Гусейнов. — В дальнейшем, в ходе советизации, которая осуществлялась отчасти и как русификация, все тюркские языки народов СССР получили каждый свою письменность на основе кириллицы».

О том периоде в жизни Казахстана 20-40-х годов (тогда — Киргизской, Казакской и Казахской ССР соответственно) исследований, мягко говоря, немного.

«Как эти переходы на протяжении жизни одного поколения были восприняты, исследовано очень слабо. Все контакты носителей тюркских языков с остальным миром осуществлялись через русское посредничество, миноритарные языки хирели», — говорит Гусейнов.

Последнее замечание позволяет понять, как в итоге стал восприниматься кириллический шрифт для национально ориентированной части казахского населения — как язык иноземцев.

Лучше всего это иллюстрирует цитата политолога Доса Кушима, которую он произнёс в интервью порталу 365info.kz 16 февраля этого года: «Для меня кириллица как проклятое клеймо русского колониализма».

После распада СССР Казахстан предметно вернулся к вопросу перехода на латиницу в начале нулевых годов.

О необходимости интеграции в мировое сообщество таким путём неоднократно говорил сам Нурсултан Назарбаев, а одним из главных проводников идеи латинизации был тогдашний министр культуры Мухтар Кул-Мухаммед.

В 2007 году в широком доступе даже появилась предварительная аналитическая справка, оценивающая примерные затраты на переход. Тогда расчёты привели к цифре в 36 млрд. тенге (около 7,8 млрд. рублей по курсу 2007 года).

Сейчас порядок цифр может сохраниться, но такая сумма для пострадавшего от кризиса казахстанского бюджета выглядит слишком внушительно — поэтому многие и считают, что активизация разговоров о переходе на латиницу произошла совсем не вовремя.

Тем более остаётся много вопросов, которые Арыстанбек Мухамедиулы не озвучил: как перевести на латинский всю документацию, все 17 млн. казахстанских паспортов, кучу уличных указателей и тому подобное. 

Но финансовая сторона вопроса вторична, когда речь идёт о большой политике. Так совпало, что накануне заявления министра культуры в Казахстане с визитом побывал премьер-министр Турции Ахмет Давотоглу, и на совместной встрече была достигнута договорённость о ещё более тесном сотрудничестве двух стран.

Некоторые эксперты тут же связали эти два события воедино.

Эксперты «Новой» сомневаются в прямой связи, хотя и подтверждают: для России, которая сейчас нервно реагирует на всё турецкое, переход Казахстана от «русской» кириллицы к «турецкой» латинице, — довольно болезненный шаг.

«Речь идёт о выверенном и устоявшемся тренде на постепенное выведение Казахстана из ареала славянской культуры, высвобождение из поля тяготения Москвы,

стремящейся выглядеть оплотом и главным хранителем этих культурных традиций, — считает политолог, эксперт по странам Центральной Азии Аркадий Дубнов. — В конце концов, надо признать, что неловкие, а иногда даже оскорбительные высказывания представителей нынешней правящей в России элиты по отношению к казахской истории лишь ускорили этот процесс.

Казахи как этнос последовательно и настойчиво формируют свой собственный полюс притяжения, и с культурно-исторической точки зрения я не вижу в этом ничего зазорного».

В 2013 году из России уже звучали возмущённые окрики — от агентства по делам СНГ.

«Даже специалисты, с которыми мы по этому поводу беседуем, не понимают, почему так происходит. Ведь западный мир, который использует латиницу, ощутимо теряет свое политическое и культурное влияние в мире, испытывает глубочайший кризис во всех без исключения областях. Однако число стран, отказывающихся от кириллицы в пользу латиницы, растет. Очень жаль», — говорил тогда глава агентства Вячеслав Пугачёв.

Сейчас Россия молчит, но свои выводы она точно сделает, считает Аркадий Дубнов. «В Москве, конечно же, зафиксируют этот шаг как ещё одно свидетельство отказа бывших сателлитов «шагать в ногу со старшим братом», но сделают вид, что ничего особенного не происходит, если, конечно, не будет демонстративных попыток утереть нос этому «брату», — предполагает он.

«Осложнение взаимоотношений России и Казахстана возможно, поскольку Российская Федерация избрала сейчас политику некой глобальной политической самоизоляции, практикуя, может быть, инстинктивно, спазматические захваты соседних территорий, население которых более привязано к русскому языку, чем к местным государственным языкам, и смена графики может быть воспринята в этом контексте как вызов, — добавляет Гасан Гусейнов. — Мы же знаем, что тюркским языкам на территории РФ законодательно запретили переходить с кириллицы на латиницу, усматривая в этом угрозу государственной целостности. Так что все «вопросы языкознания» в нынешней РФ не менее политически остры, чем в Казахстане»

В идеале языковая политика Казахстана, возможно, должна следовать в фарватере внешней политики страны — то есть быть многовекторной.

«Массовое многоязычие — вещь очень дорогая, но и доход стране она принесет куда больший, чем любое сырье», — считает Гасан Гусейнов. Но в реальности властям страны язык представляется ещё и идеальным средством для манипулирования общественным мнением. Вопрос латинизации мог возникнуть совсем неспроста именно сейчас — через месяц в стране досрочные парламентские выборы.

Через несколько дней после брифинга министра культуры Нурсултан Назарбаев приехал в Алматы и там заявил, что тех, кто отвечает русскоязычным на казахском языке, нужно показательно увольнять.

На следующий день пресс-секретарь президента Даурен Абаев дополнил тезис, что это работает и в отношении тех, кто ответил на русском языке казахоязычному, но сигнал уже прошёл: Назарбаев восстанавливает баланс сил.

«Под выборы власть просто показывает, что она является гарантом стабильности — в том числе и стабильности жизни людей, которые не знают казахского языка, — говорит политтехнолог Данил Бектурганов. — То, что президент одновременно является руководителем партии «Нур Отан», чётко показывает, за кого нужно голосовать тем, кто боится притеснений по языковому принципу. Просто выборы, ничего личного».

Так что латинизация вполне может быть частью обычной политической игры.

Источник: www.novayagazeta.ru
{{ rating.votes_against }} {{ rating.rating }} {{ rating.votes_for }}

Комментировать

осталось 1800 символов
Свернуть комментарии

Все комментарии (108)

Анатолий Чередниченко

комментирует материал 12.04.2017 #

Эту акцию Назарбаев вынашивает давно, он несколько лет назад консультировыался у главного янычара вменте с главой Татарстана.

no avatar
Укротитель моржей

отвечает Анатолий Чередниченко на комментарий 12.04.2017 #

Назарбай как и Батька - вертится, как вошь, но знает, что без России ему кирдык!

no avatar
Анатолий Чередниченко

отвечает Укротитель моржей на комментарий 12.04.2017 #

Так зачем же плюют в свой колодец?

no avatar
правый левый

отвечает Анатолий Чередниченко на комментарий 12.04.2017 #

до 25 года или шах сдохнет или ишак.

no avatar
Cтарик Хоттабыч

отвечает Анатолий Чередниченко на комментарий 12.04.2017 #

Помню.Уверяли, что в русском алфавите 36 букв не хватает, чтобы на татарском написать. чтобы все звуки читались.А 24 латинских вполне хватит!
Такая логика у некоторых.

no avatar
Сергей Ольховский

комментирует материал 12.04.2017 #

Интересно, а в арифметике на римские цифры не собираются переходить? Ну, чтобы уже окончательно, того...

no avatar
Родослав Коловратов

отвечает Сергей Ольховский на комментарий 12.04.2017 #

нет, была такая идея, но больно сложно запомнить римские цифры...решили писать в двоичной системе: единичка-+, ноль -, так и будут писать:--++++-+++----++++++-++++-+
непонятно, ну и пусть, зато цифири учить не надо.)))

no avatar
Григорий Цуканов

отвечает Сергей Ольховский на комментарий 12.04.2017 #

Проспись! РФ не собирается на кириллическую систему https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B8%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D1%81%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0_%D1%81%D1%87%D0%B8%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F переходить вместо арабской записи?

no avatar
Сергей Ольховский

отвечает Григорий Цуканов на комментарий 12.04.2017 #

Ты, Цуканов, хоть иногда врубаешься, о чем идет речь? Или всегда в одном бредовом состоянии? В РФ никто ничего не собирается менять!

no avatar
Григорий Цуканов

отвечает Сергей Ольховский на комментарий 12.04.2017 #

Вот кириллица

Башенные часы с кириллическими числами в Суздале
Много знакомых букв нашел?

no avatar
Сергей Ольховский

отвечает Григорий Цуканов на комментарий 12.04.2017 #

И что? Это, Цуканов, часы первой половины XVII века. Старинные часы, Цуканов, старинные...

no avatar
Григорий Цуканов

отвечает Сергей Ольховский на комментарий 12.04.2017 #

А вот китайские за 2000 лет не изменились. И арабские не поменялись.
Где твои повизгивания об утрате основ? Почему в Московии менять можно, а в Казахстане - нет?

Кстати, часы 17 века в ненавидимой тобой Европе нам сейчас понятнее, чем эти суздальские.

no avatar
Серый Котей

отвечает Сергей Ольховский на комментарий 13.04.2017 #

Хорошая идея! :) Но,видимо, упустили из виду. Или, это будет второй этап "оптимизации".
Впрочем, я несколько удивлён, что кремляди ещё не заставили Россию перейти на наглийский язык.

no avatar
cvbzx

комментирует материал 12.04.2017 #

"...Инициатива Казахстана может быть болезненной для России..." а может быть болезненной для казахстана. Один раз его спасали уже ФСБшники, а могут и не спасти

user avatar
Шурочка Азарова

комментирует материал 12.04.2017 #

Да России чхать на казахские буквы, по-казахски мы не читаем, нам пофиг. Хотят, как поляки, на один звук по четыре буквы вместо одной - флаг в руки и электрику навстречу.

no avatar
FigaVam

комментирует материал 12.04.2017 #

И что за плач? В Казахстане два государственных языка казахский и русский. В Европе русские живут и не страдают от латиницы. А тут прям трагедия.

user avatar
Владимир 2019

комментирует материал 12.04.2017 #

Қазақстанның билік басталғанын өту бағдарламасын қазақ әліпбиін 2025 жылы.

При чём здесь Русский мир?

Просто смешно от безграмотности некоторых авторов. Молдавия давно перешла от кириллицы к латинице, и что?

В чём разница для Русского мира, на каком шрифте будут написаны казахские слова?

Автору статьи хочется позлорадствовать на любую, даже бессмысленную тему?

no avatar
Владимир Любимцев

отвечает Владимир 2019 на комментарий 12.04.2017 #

А ЧТО вы будете делать с той массой людей, кто учился на кириллице? Кстати, среди них больше всего будет как раз молодежи! Как им жить, как им работать?
Бэкать-мэкать вы там будете на латинице.
Дурь же полнейшая, если, как вы утверждаете, нет никакой разницы. Нам-0то нет, действительно. А вам?
И разница есть. Для тех, кто останется "за бортом" с вашей латиницей. Сами хоть сообразите, кто и как нужно кропать? Правописание слов - как будете преподавать? И правила прямо выработаете, да? Лихо у вас...

Вы ОПЯТЬ останетесь без шрифта! Помаетесь с латиницей. И кириллицу позабудете, и с латиницей не справитесь. Своего же у вас все равно ничего НЕТ!

no avatar
Григорий Цуканов

отвечает Владимир Любимцев на комментарий 12.04.2017 #

А что совок делал с этой массой в 1940 году, когда на кириллицу переходил?

no avatar
Владимир Любимцев

отвечает Григорий Цуканов на комментарий 12.04.2017 #

И с какого же это он "переходил"?

no avatar
Владимир 2019

отвечает Владимир Любимцев на комментарий 12.04.2017 #

Повторяю, при чём здесь Русский мир?

Какая разница, для Русского мира, между словами Дүкен и Duken?

no avatar
Владимир Любимцев

отвечает Владимир 2019 на комментарий 12.04.2017 #

Вы хотите сказать, что латиницей вы лучше передадите всю палитру казахского языка?

no avatar
Владимир 2019

отвечает Владимир Любимцев на комментарий 12.04.2017 #

Я хотел сказать только то, что сказал. А вы бросайте свою привычку что-то говорить от имени собеседника, и доказывать, что собеседник неправ. Это очень глупо.

no avatar
Владимир Любимцев

отвечает Владимир 2019 на комментарий 12.04.2017 #

Варианты написания некоего слова именно ВЫ приводили как пример. Кириллицей и латиницей. Не я!
Вы сами хоть помните - чего хотели этим сказать? Я всего лишь прокомментировал ваш "наглядный пример".
В чем дело? Глупое поведение, как раз - у вас. Не сказать - странное.

no avatar
Владимир 2019

отвечает Владимир Любимцев на комментарий 13.04.2017 #

Какая разница, для Русского мира, между словами Дүкен и Duken?

Никакой. Это магазин. На вывеске будет написано по-казахски Дүкен или Duken, а ниже, по-русски - Магазин.

А вас-то что так проняло на словесный понос? Ненависть к латинице? ))

no avatar
Александр Бeнкендopф

комментирует материал 12.04.2017 #

значит скоро астана наш

no avatar
Кровавый пастор

отвечает Александр Бeнкендopф на комментарий 12.04.2017 #

Пора мочить казахских фашиков. Или вам напомнить про дивизию СС "Караганда"?

user avatar
Александр Бeнкендopф

отвечает Кровавый пастор на комментарий 12.04.2017 #

скакать нада?

no avatar
Roberg Donald

отвечает Александр Бeнкендopф на комментарий 13.04.2017 #

Срочно поскакай!

no avatar
Кисмонавт 007

комментирует материал 12.04.2017 #

Не успеют - Латинский мир на последнем издыхании.

no avatar
Сергей Александрович Лостин

комментирует материал 12.04.2017 #

Смешно дважды. Казахи вдруг обрусели у автора. Это первое.
А второе - смешно будет посмотреть на латинице слова казахского языка, с обилием твердых шипящих, букв для которых в латинице нет.
Странное время в мире. Народы, как сдурели в одночасье. В попытке удрать от традиций собственной истории и культуры. По пути скидывая моральные устои и веру собственной нации.
Не имея нового мировоззрения, отказываться от старого национального - глупо, для любого народа.
Дай Бог России наоборот, вернутся к себе из этого хаоса этики и морали сегодня. Который будоражит цивилизации планеты Земля.

no avatar
Cтарик Хоттабыч

отвечает Сергей Александрович Лостин на комментарий 12.04.2017 #

Так турки обходятся как то? А языки близкородственные.Как русский и украинский.

no avatar
Слава ПолныйПушистыйПолярныйЛис

отвечает Cтарик Хоттабыч на комментарий 12.04.2017 #

а у турков есть буква Щ? или Ы?

no avatar
Andrey Bochkarev

отвечает Слава ПолныйПушистыйПолярныйЛис на комментарий 12.04.2017 #

щ нет, но звук есть. он образуется толкьо перед i. Şimdi. Şimşek. Звук Ы и буква тоже есть. ı как i только без точки.
В русском языке есть звуки, для которых нет букв и как-то она это переживает. Правда? Например, какой звук вы слышите в первом слоге слова "молоко" или когда"? Звук есть а буквы нет, и никакой трагедии заметьте.

no avatar
Сергей Александрович Лостин

отвечает Cтарик Хоттабыч на комментарий 13.04.2017 #

До реформы письменности в 1928 г у турок была своя письменность. Османский турецкий алфавит. Смесь персидского и арабского.
А письменность казахам дали русские. Не было ее вообще у казахов.
А выбирать им, какая нам разница, пусть хоть иероглифами переписываются. Второй государственный у них русский. Кстати как и язык меж расового общения.

no avatar
Слава ПолныйПушистыйПолярныйЛис

отвечает Сергей Александрович Лостин на комментарий 12.04.2017 #

хэхэ))) а как на латинице транслитерировать букву Ы? она чуть ли не через слово)))

no avatar
Cтарик Хоттабыч

отвечает Слава ПолныйПушистыйПолярныйЛис на комментарий 12.04.2017 #

Вопрос конечно интересный..А хрен его знает как!

no avatar
Сергей Александрович Лостин

отвечает Слава ПолныйПушистыйПолярныйЛис на комментарий 13.04.2017 #

Я тоже не понимаю глупость власти с языком. Когда народ не устраивает что-то в языку или письме, он мгновенно находит замену неудобному в произношении или письме.. Русский мат пример, как замена мертвому церковному старорусскому пополам с греческим языку.

no avatar
Владимир Любимцев

комментирует материал 12.04.2017 #

САМИ хоть будут понимать, что пишут? А что делать тем, кто учился на кириллице. Короче, правильно говорил один мой знакомый русский, проживающий в Казахстане: "ВАЛИТЬ оттуда нужно, и чем быстрее, тем лучше!"...

Это ТАК Назарбай боится за русские территории, которые присоединили к так называемой Казахской ССР? Её же тоже было всего ничего, как и Грузии.

no avatar
Сергей Кторов

комментирует материал 12.04.2017 #

Глупая затея. А что делать со всем пластом технической и художественной литературы, а главное, зачем ??

no avatar
Cтарик Хоттабыч

отвечает Сергей Кторов на комментарий 12.04.2017 #

Ну это политическое решение. А с технической литературой все равно нет слов на казахском.Или на русском, или на английском. Будут английский учить.

no avatar
Сергей Кторов

отвечает Cтарик Хоттабыч на комментарий 12.04.2017 #

Не вижу в нём большого смысла. А почему не на иероглифы? Могли бы свою графику придумать, если уж так припёрло от кириллицы отойти. В латинских языках, к тому же, нету многих звуков степных языков и нет таких букв. То есть, это надо ещё что-то перпендикулярное навешивать и т.д.. Глупость, в общем, безосновательная. А английский можно и так учить.

no avatar
Roberg Donald

отвечает Cтарик Хоттабыч на комментарий 13.04.2017 #

На русском тоже нет технических терминов.
Скажи-ка по-русски - синхрофазотрон?!
:-))

no avatar
bts

отвечает Roberg Donald на комментарий 15.04.2017 #

"Скажи-ка по-русски - синхрофазотрон?!"-умник-а это и так РУССКОЕ слово..Синхрофазотро́н (от СИНХРОнизация + ФАЗа + элекТРОН)

no avatar
Roberg Donald

отвечает bts на комментарий 16.04.2017 #

Ну, ты и недоумок!
И синхронизация, и фаза, и электрон - нерусские слова, они заимствованы из греческого!
Синхронизация - от греч. synchronos - одновременный, фаза - от др.-греч. φάσις «выявление; появление», электрон - от др.-греч. ἤλεκτρον «электр, блестящий металл; янтарь».

Учись, деревня!
:-))

no avatar
bts

отвечает Roberg Donald на комментарий 16.04.2017 #

"И синхронизация, и фаза, и электрон - нерусские слова, они заимствованы из греческого!"-хохол-и что??? Это слова РУССКОГО ЛЕКСИКОНА начиная с 18 века...Ты вот ОБОЗНАЧИЛ себя как Roberg Donald -думаешь сразу ЭУРОПЕЙЦЕМ СТАЛ??? Бу га га га га га га!!!

no avatar
Roberg Donald

отвечает bts на комментарий 18.04.2017 #

Почти все технические и научные термины в русском языке - заимствованы из европейских языков, и тебе нечего этому противопоставить. В Украинском языке эти термины так же заимствованы из европейских языков, но тебе перед украинским языком нечем кичиться!

Словарь современного русского языка в 17 томах, или Большой академический словарь - самый значительный по объему нормативной лексики словарь русского языка. В нем собрано и объяснено 131 257 слов русского языка.
http://pandoraopen.ru/2014-01-03/slovar-sovremennogo-russkogo-literaturnogo-yazyka-tom-1-5/

Великий тлумачний словник сучасної української мови содержит 250 000 слов.
http://padaread.com/?book=50054

no avatar
bts

отвечает Roberg Donald на комментарий 18.04.2017 #

Бу га га га га га !!!! Это же твоя фраза.дурачок! Вот уж истину говорят-

И потому-то на Руси
Завещано аж Мономахом:
"Связаться Боже упаси!
С тремя - жидом, хохлом и ляхом ".

Коварен жид, хотя и слеп ;
Кичливый лях - похуже бл ** и,
Хохол же - съест с тобою хлеб,
И тут же в суп тебе нагадит" (с).

no avatar
Слава ПолныйПушистыйПолярныйЛис

отвечает Сергей Кторов на комментарий 12.04.2017 #

вот вот. особенно жаль студентов технических вузов.

no avatar
Сергей Кторов

отвечает Слава ПолныйПушистыйПолярныйЛис на комментарий 12.04.2017 #

А с другой стороны, все имеют право на ошибку. Пусть используют его по полной и насладятся результатами.

no avatar
Григорий Цуканов

отвечает Сергей Кторов на комментарий 12.04.2017 #

В настоящее время государственным языком Молдавии по конституции является «молдавский язык, функционирующий на основе латинской графики», де-юре идентичный литературному румынскому языку Румынии. В декабре 2013 года Конституционный суд Молдавии признал официальным языком Молдавии румынский язык на основе латиницы.

В Гагаузии молдавский язык является одним из трёх официальных (переписка с органами власти, предприятиями, организациями и учреждениями, расположенными за пределами Гагаузии, осуществляется на молдавском и русском языках). Одним из официальных языков непризнанной Приднестровской Молдавской Республики является молдавский язык на основе кириллической графики

no avatar
Григорий Цуканов

отвечает Сергей Кторов на комментарий 12.04.2017 #

Это спросите тех, кто в 1940 на кириллицу переход организовал!

no avatar
Сергей Кторов

отвечает Григорий Цуканов на комментарий 12.04.2017 #

В 40-м году им письменность создали на основе кириллицы. Переходить было не с чего. У кочевых народов письменности не было за ненадобностью.

no avatar
Григорий Цуканов

отвечает Сергей Кторов на комментарий 12.04.2017 #

Казахи писали на арабском. До 1940 писали на латинице.
А у русских (как у кочевого народа, в отличие от арабов) до Мефодия с Кириллом письменности действительно не было.

no avatar
Сергей Кторов

отвечает Григорий Цуканов на комментарий 12.04.2017 #

Ну, это глупость злобная, не более того. Тут и спорить не с чем. Латинским и арабским алфавитом казахи пользовались в очень отдельных районах, примыкающих к тюркским и китайским областям, но большого хождения у этих алфавитов не было. Остальную чушь вообще не комментирую. Я так понял, позлобствовать лишний раз захотелось, да?...))

no avatar
Наталья Майер

комментирует материал 12.04.2017 #

Ну и правильно. Кириллица для казахов такая же чужая, как и латиница. Используется только с 1940 года. А на латинице гораздо больше стран пишет. Не нужна будет особая клава с кириллицей.

no avatar
Слава ПолныйПушистыйПолярныйЛис

отвечает Наталья Майер на комментарий 12.04.2017 #

))) ну так то да))) только вот буквы Ч, Ш, Щ, Ы, откуда взять? зачем геморрой с транслитерацией? Представьте себе студента технического вуза - там термины и так зубодробительные, а ещё придётся продираться через навороты транслитерациии... мне их жаль... Узбекистан уже влетал с такими перегибами - вводили обучение на узбекском. Получили несколько порций "специалистов" с дипломами, которые только на подкладку под ножку стола годятся - успокоились и вернулись к русскому...

no avatar
Наталья Майер

отвечает Слава ПолныйПушистыйПолярныйЛис на комментарий 12.04.2017 #

Все отлично обходятся без этих букв, хотя звуки такие есть почти в каждом языке.
По мне, так и русский бы на латиницу перевести.

no avatar
Инна Льевэн

отвечает Наталья Майер на комментарий 13.04.2017 #

Зачем?

no avatar
Наталья Майер

отвечает Инна Льевэн на комментарий 13.04.2017 #

Кириллица некрасивая.Особенно письменная. Ужасные буквы Ж, Ф, Ю, Щ, Ч, Ц.
В письменных буквах слишком много идентичных, поэтому бывает сложно прочитать. Ну, например напишите письменными буквами слово ишимический. Обхохочешься.
И, как я уже сказала, требуется особая клаиатура.

no avatar
Михаил Керсонов

отвечает Наталья Майер на комментарий 13.04.2017 #

Вероятно, поэтому я уже со школы пишу, не соединяя буквы в словах. А то прочитать "шиншиллу" действительно трудно. Впрочем, видел я рукописи Жюля Верна - тоже многие буковки похожи друг на друга. Помогают только точки над i.

no avatar
Инна Льевэн

отвечает Наталья Майер на комментарий 14.04.2017 #

А я считаю кириллицу очень красивой. Особенно письменные буквы! И у нас букв больше! Нет необходимости выражать один звук сочетаниями нескольких букв, как , например, во фр, языке. Возьмите, например, слово Meaux ( название города ). Произносится: Мо, всего 2 звука, а 5 букв. Да и в латинице нет букв, соответствующих нашим звукам: ё й у х ц ч ш щ ы я, а также нет твердого и мягкого знаков. Наш алфавит намного богаче!

no avatar
Наталья Майер

отвечает Инна Льевэн на комментарий 15.04.2017 #

Российские дизайнеры плачут от кириллицы. Особенно от уродливых письменных букв. Подбирать шрифты - в 5 раз сложнее. И необходимость переключания раскладки на клаве раздражает.

no avatar
Andrey Bochkarev

комментирует материал 12.04.2017 #

Давно пора. Кириллица и для русского языка слабо подходит. Ее создавали для церковно-славянского искусственного языка. На котором никто ничего не говорил и не писал.

no avatar
Cтарик Хоттабыч

комментирует материал 12.04.2017 #

Как всегда передергиваете! Они за основу возьмут турецкий алфавит, как и Азербайджан.Потому, что языки тюркские и очень близки.А русские издания так и останутся на русском!
Говорить, что казахи это русский мир это значит передергивать.Они были советскими, но никак не русскими.
Как были казахами так ими и останутся!

no avatar
АЛЕКСЕЙ ФЁДОРОВ

комментирует материал 12.04.2017 #

а русский мир это что? где такой существует и из чего состоит это фантазийное образование, или понятие мифическое

no avatar
Cтарик Хоттабыч

отвечает АЛЕКСЕЙ ФЁДОРОВ на комментарий 12.04.2017 #

А...А на каком ты языке пишешь? На арабском?

no avatar
Наталья Майер

отвечает АЛЕКСЕЙ ФЁДОРОВ на комментарий 13.04.2017 #

Из языка, литературы, музыки, общности истории, традиций и ментальности.
Ничего мифического. Есть в самых разных частях планеты.

no avatar
АЛЕКСЕЙ ФЁДОРОВ

отвечает Наталья Майер на комментарий 13.04.2017 #

только это не мир, это просто люди одного языка живущие по всему миру, русский мир очередная фантазия,
"Русский мир" как общность русских и всех-всех-всех - это очередная попытка продать "советский" или "многонациональный народ" под другим названием.

no avatar
Влад Ивашов

комментирует материал 12.04.2017 #

Комментарий удален его автором

no avatar
Влад Ивашов

комментирует материал 12.04.2017 #

Казахстан на латиницу???! покрутите у виска себе. Минус, конечно. Я понимаю, что дебилов хватает, но не настолько же...

Латынь - это искусственный язык, даже есть псевдолатынь для рабов. Библия переводилась с греческого, латынью там даже не пахло. Да вы чокнулись, что ли! совсем кирдык башка? Вы хоть соображаете чего говорите, дебилы?

no avatar
Roberg Donald

отвечает Влад Ивашов на комментарий 13.04.2017 #

Ты путаешь латынь с латиницей, дебил!

no avatar
Влад Ивашов

отвечает Roberg Donald на комментарий 14.04.2017 #

ты напиши хотя пару фраз для объяснения, прежде чем обзывать меня, да ещё прикидываться образом Льва Толстого. Я высказал своё мнение, а где твоё, придурок?

no avatar
Roberg Donald

отвечает Влад Ивашов на комментарий 16.04.2017 #

Мое мнение я изложил в своем комментарии выше!
Тебе, недоумку, не понять, что латынь и латиница - это не одно и то же?!
:-))

no avatar
Влад Ивашов

отвечает Roberg Donald на комментарий 16.04.2017 #

так что я должен был понять, если ничего не говоришь. Приведи сравнение какого-нить текста, лучше библейского, прочитанного из латыни и из латиницы. Так доходит?

no avatar
Linda Lindo

комментирует материал 13.04.2017 #

"...западный мир, который использует латиницу, ощутимо теряет свое политическое и культурное влияние в мире, испытывает глубочайший кризис во всех без исключения областях." - почти век рашисты жуют одну и ту же жвачку о загнивании запада, а западный мир все процветает:)

no avatar
Серый Котей

комментирует материал 13.04.2017 #

А почему вдруг казахи выбрали именно наглийский алфавит, а не арабский? По-моему, это гораздо оригинальные! ;) Или допустим, китайские иероглифы?
А если серьёзно, то такой переход отрезает возможность подрастающего поколения читать книги на русском алфавите. Впрочем, возможно в этом и состоит главная цель - заставить забыть о дружбе народов, о справедливой стране - СССР, где и казахи жили припеваючи. Не скажу, что расстроен потерей этой бесполезной нагрузки - азиатских стран.

no avatar
×
Заявите о себе всем пользователям Макспарка!

Заказав эту услугу, Вас смогут все увидеть в блоке "Макспаркеры рекомендуют" - тем самым Вы быстро найдете новых друзей, единомышленников, читателей, партнеров.

Оплата данного размещения производится при помощи Ставок. Каждая купленная ставка позволяет на 1 час разместить рекламу в специальном блоке в правой колонке. В блок попадают три объявления с наибольшим количеством неизрасходованных ставок. По истечении периода в 1 час показа объявления, у него списывается 1 ставка.

Сейчас для мгновенного попадания в этот блок нужно купить 1 ставку.

Цена 10.00 MP
Цена 40.00 MP
Цена 70.00 MP
Цена 120.00 MP
Оплата

К оплате 10.00 MP. У вас на счете 0 MP. Пополнить счет

Войти как пользователь
email
{{ err }}
Password
{{ err }}
captcha
{{ err }}
Обычная pегистрация

Зарегистрированы в Newsland или Maxpark? Войти

email
{{ errors.email_error }}
password
{{ errors.password_error }}
password
{{ errors.confirm_password_error }}
{{ errors.first_name_error }}
{{ errors.last_name_error }}
{{ errors.sex_error }}
{{ errors.birth_date_error }}
{{ errors.agree_to_terms_error }}
Восстановление пароля
email
{{ errors.email }}
Восстановление пароля
Выбор аккаунта

Указанные регистрационные данные повторяются на сайтах Newsland.com и Maxpark.com

Перейти на мобильную версию newsland