Забавные слова в русском и украинском языке
Слова должны быть только литературные, приличные, без мата и даже намека, "дурак" - тоже нет, которые используются постоянно - на уроке в школах и культурных обществах, то есть - слова известные, не из древности.
К сожалению, в поисковике русских культурных забавных слов, окромя "кокошник" - я не нашла. Есть... правда это сленг, сленг нам не нужен. Кокошник - очень красивый головной убор, а название милое и забавное)
В украинском "спалахуйки" и "гвинтокрылы" - тоже нет, это вообще из Западной, нам нужны обычные простые слова:
Дитлах (ребенок)
"Кто это?" - "Это мой дитлах", "Дитлах, иди сюда!", "С днем рождения, дитлах!", "Побежали дитлахи...", "Жена, помой дитлаха!" - это ужас))) Даже на украинском "Жинка, помый дитлаха!" - это не только забавно, это из фильма "Чужой".
Пидраухуй (подсчитай)
А если допустим, человек ночью идет, а у него спрашивают время, а он смотрит на часы и плохо видит и говорит одному из троих спросивших: "Слушай, друг, не вижу, сам пидрахуй!". Понимаете? Опасное слово.
Пацюк, цуценя, кит. (крыса, щенок, рыба-кот)
Кит (кот), а кит? (кит) а кот? (кит) а кит?
Это слово требует лабораторного генно-космического анализа.
Найближче (неподалеку)
Но дело в том, что это прекрасное украинское слово произносится как - Наиблище. Вот представим:
Поле, вы в темноте случайно идете у воинского склада с сигаретой, а тут выходят трое с табличкой: "Здесь курить нельзя", и шепотом: "Микола, пирдахуй где нам наиблище окопаться, сейчас рванет!" А вы спотыкаетесь об черного кита: "Шо, уже?"
Виктория Киевская
Посчитай - порахуй
Ребёнок - дитина
Неподалеку - неподалік
Ближайшее - найближче
Комментарий удален модератором
"Шикуйсь! Струнко! На перший-другий разра...хуйсь!"
)
Посчитай по слогам, будет: по-ра-хуй!
https://www.youtube.com/watch?v=_y7J_XeLh8g
*
Но вообще ржать над языком в виде постов в главной ленте - это уже дно пропагандонского отдела всех этих "Киевских".
Маразм их одолел окончательно и бесповоротно.
"Там, дэ кум теля пасе"..
Комментарий удален модератором
- Ну лечу я значит... земля все ближе и ближе...
Вижу с одной стороны стог сена, с другой, большой корявый пень.
Начинаю творить молитву :
" Дай Бог стогась
Дай Бог стогась! "
На пенькась епкась!
Кафто рёбер арась!
Вывод:
На Бога надейся, но про кольцо не забывай.
Помещик не разбирался, а вот филологи установил признаки именно отдельного языка а не наречия.
И потом аж Сталин говорил об украинизации именно городов, деревня и так была украинской.
Кстати, а кто придумал белорусов, они бОльшую часть в Росссийской Империи, "западной Беларуси" не было. Вот так опрокидываются ваши операивно-политиканские версии.
С карельским же не так просто, в карелы были записаны и саамы, родственные финнам но не финны, скорее ближе к хантам-манси.
"И естественно что австрийцы поддержиавали нерусских и наоборот" - вот видите, и вы утверждаете, что к созданию "украинцев" причастны, прежде всего, австрийцы..
Насчет "карельского".. Я сам некоторое время жил в Петрозаводске, так там в местном университете даже "карельского" филфака не было.. Зато был финский..
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
https://www.youtube.com/watch?v=lcUfeZcJW8E
Комментарий удален модератором
То же самое - для русских - с сербским и чешским.
Малый пример - сербы и болгары очень забавляются когда русский говорит : "спичечку бы..."
Ой, это "намёк"... но как и "пидрахуй".
( https://pikabu.ru/story/prikolyi_cheshskogo_yazyika__965600 ), и так в каждом славянском языке, да и русское слово "сравни" в том же украинском звучит как сомнение "то ли срал, то ли не".
Так оно у них так звучит как раз потому,что они вечно в сомнении-чи обосрался,чи нi )))
Это я на слух, а уточнил - прителка, ну, тоже забавно....
- А як?
- Тихо девочки!
Комментарий удален модератором
Зашла в гугл-переводчик и нажала что-то не то, вот и получился "переводчик".
Поскольку раньше дорог не было, обозы, которые двигались на восток отмечали свой путь вешками, по которым потом ориентировались те, кто шел следом.
У вот у очередного обоза возникли большие сомнения относительно одной из вешек - "Чи та вешка, чи не та..". В общем, тот обоз там и остался. А потом на этом месте возник город.
Комментарий удален модератором
Зачем русским у вас что-то спрашивать?
Разве вы по-человечески говорить умеете?
Гугл переводит с русского:
"кит крупное морское млекопитающее" = "кит велике морський ссавець"
Неожиданно, новый повод посмеяться ;-)
Впрочем, во всех славянских сходно, по-сербски "Велики сисар кита"...
Вобщем, от сисек.
П.С. посмотрел про хохломову - оказывается всё проще.
кот = кіт, читаетися "кИт"
кит =кИт, читается кЫт.
Комментарий удален модератором
"кит велике морський ссавець"
вот же черт))))))))
Комментарий удален модератором
"ссавець" - это круто!))))
О славянах не советую. обидки свои оставь себе, ссавець)))))
У меня не обидки а констатация факта о тебе.
Напиши, почему, кто тебе мешает?
Я вижу только обидки твои, ссавець)))
Повторяю: о славянах не советую, ссавець! Не трожь нас!
И запомни, я - Виктория Киевская, настоящая славянка верная своей Руси. Настоящая русская киевлянка!
И я буду решать, что с тобой делать.
Комментарий удален модератором
Ты не славянка а "советский человек", ну теперь по моде косящая под имперство и хруст французской булки, вобщем, "колеблющаяся с линией партии".
а ты - 0.
говорить не о чем.
кыш
но вот тут обычно как раз то хохлом то жидом, а язык змеиным.
Я не собираюсь всем нравиться.
Комментарий удален модератором
Має гроші — не мина жодної крамниці.
Попросив він:
— Покажіть кухлик той, що з краю. —
Продавщиця:
— Что? Чево? Я нє понімаю.
— Кухлик, люба, покажіть, той, що збоку смужка.
— Да какой же кухлік здєсь, єслі ето кружка. —
Дід у руки кухлик взяв і нахмурив брови:
— На Вкраїні живете й не знаєте мови. —
Продавщиця теж була гостра та бідова.
— У мєня єсть свой язик, ні к чему мнє мова. —
І сказав їй мудрий дід:
— Цим пишатися не слід,
Бо якраз така біда в моєї корови:
Має, бідна, язика і не знає мови.
Джерело: Павло Глазовий. „Сміхологія” — Київ, „Дніпро”, 1989.
— Это что еще? Хорош поэт! — возразила Дарья Михайловна, — разве вы знаете по-малороссийски?
— Нимало; да оно и не нужно.
— Как не нужно?
— Да так же, не нужно. Стоит только взять лист бумаги и написать наверху: „Дума“; потом начать так: „Гой ты, доля моя, доля!“ или: „Седе казачино Наливайко на кургане!“, а там: „По-пид горою, по-пид зелено’ю, грае, грае воропае, гоп! гоп!“ или что-нибудь в этом роде. И дело в шляпе. Печатай и издавай. Малоросс прочтет, подопрет рукою щеку и непременно заплачет, — такая чувствительная душа!
— Помилуйте! — воскликнул Басистов. — Что вы это такое говорите? Это ни с чем не сообразно. Я жил в Малороссии, люблю ее и язык ее знаю… „Грае, грае воропае“ — совершенная бессмыслица.
— Может быть, а хохол все-таки заплачет. Вы говорите: язык… Да разве существует малороссийский язык? Я попросил раз одного хохла перевести следующую, первую попавшуюся мне фразу: „Грамматика есть искусство правильно читать и писать“. Знаете, как он это перевел: „Храматыка е выскусьтво правыльно чытаты ы пысаты…“. Что ж, это язык, по...
Так вот... В этой школе с первого по десятый класс учились отпрыски многодетной семьи по фамилии - "Срака". Дети - существа жестокие, представителям этой семьи, естественно прохода не давли. Разгребать все, естественно, приходилось учителям..
Однажды им все это надоело, и они решили предложить этой семье сменить фамилию.
В связи с этим организовали расширенный педсовет. Пригласили представителей местной власти, партийных органов, ЗАГСа, и естествеено саму эту семью - мужа с женой.
Вот педсовет начался. Выступили учителя. Выступил директор школы. Выступили представители органов власти.. Представитель ЗАГСа принес уже готовые документы - только вписать новую фамилию и поставить подпись.
Сами представители злополучной семьи все это время сидели тихо..
Потом муж встал: "Дід був Срака, батько був Срака, я Срака, и діти будуть Сраками!!" "Пошли" - взял жену и ушел..
А вот что "меняли на собраннии/педсовете" - явно выдумка, впрочем, с большой вероятностью подозреваю что вообще вся история.
Комментарий удален модератором
Вот тут модератор сообщества удалил факт - болгарского космонавта перед самым полетом преименовали из КакАлова в... ИвАнова.
А после этого Виктория еще просит "обосновывать"...
Недобросовестное сообщество...
Русские фамилии тоже интересная тема. С какой стати люди, гордящиеся своим умением возводить постройки, храмы и терема без единого гвоздя, потому что чуть ли не до 19 века о них не имели понятия, могли получить фамилию Гвоздев?))) Я еще понимаю Ухналев, но Гвоздев?
Комментарий удален модератором
Дурак - дурень.
Ребёнок - дитина, а не дитлах від Вікторії
Кит(рыба) - кит
Кот - кіт
Неподалеку - неподалік
Ближайшее - найближче(яке)
Считать(арифметически) - рахувати
Подсчитать - підрахувати
Я так считаю - вважаю
Що не так?
А останній абзац взагалі "... требует лабораторного генно-космического анализа...".
Дурненька ця Вікторія. Де вона вчилась? Точно - не в Києві.
Теперь на русском. Уже анекдот.
Позавчера комментатор матча - ну что это за навальный футбол?
- А что, Навальный уже играет в футбол?
Lender E-mail: paul_william_loanhouse@hotmail.com
Мы предлагаем частные, коммерческие и личные ссуды с очень низкими годовыми процентными ставками до 2% в период от года до 50 лет в любой точке мира. Мы предлагаем кредиты в размере от 5000 долларов США до 100 миллионов долларов США.
Желающие могут заполнить форму заявки на получение кредита:
ЗАПРОС
Ваше полное имя*
Ваш адрес электронной почты*
Ваш телефон*
Ваш адресс*
Ваш город*
Штат / провинция *
Страна*
Номер факса
Дата рождения *
У тебя есть аккаунт? *
Вы уже подавали заявку? *
Необходимая сумма займа *
Продолжительность кредита *
Цель кредита *
Отправьте мне отсканированную копию вашей идентификации: *
Имя кредитора: г-н Пол Уильям.
Lender E-mail: paul_william_loanhouse@hotmail.com
С Уважением,
Г-н Пол Уильям.
paul_william_loanhouse@hotmail.com
WhatsApp +2349036603553