Минск: город глазами испанских подростков

На модерации Отложенный

Испанцы приехали в Минск на неделю в рамках программы обмена, фокусирующейся на межкультурных связях между странами и ставящей целью общение между белорусами и их сверстниками из других государств. Они все вместе живут в хостеле и занимаются совместными активностями  образовательными, социальными и просто фановыми.  

div

 

dasha
Даша
groupleader в программе от белорусской стороны, 21 год

«Проект делается от организации «Офис продвижения инициатив» под началом программы «Молодежь действий», которая действует как одно из направлений  работы Еврокомиссии. Она и берет на себя финансовую сторону проекта, но сначала он подается на рассмотрение в Национальную комиссию. Если эта организация его подтверждает, то выделяет средства, но они небольшие. Нельзя подавать одинаковый проект несколько раз, его нужно модифицировать, добавлять в программу что-то новое. Важен социальный аспект. В прошлый раз в нее входило прогулки и общение с детьми из «Новинок», в этот раз поедем в дом в Молодечно.

spanishЭто 3-й обмен здесь, 2-й в Беларуси, первый был 2 года назад в Испании. Основная цель  общение, межкультурные связи, тусовка, без идеологическо-педагогических направленностей. Вообще это обоюдная возможность увидеть ребятам своих сверстников из другой страны. Набор в программу открытый, информирование происходит через различные каналы  социальные сети Facebook и ВКонтакте, сайты, вроде adukacyja.info. Ребятам, желавшим принять участие, нужно было написать мотивационное письмо. По ним мы и отбирали участников. В письме было важно показать личную мотивацию, а не «я хочу потом бесплатно съездить в Испанию». Участникам должен быть интересен весь процесс, и они должны быть готовы выполнять определенные требования».

 

marina
Марина
groupleader в программе от белорусской стороны, 20 лет

«Проект дает возможность посмотреть на страну изнутри, проникнуться культурой, а не поставить галочки напротив основных мест для туристов. Нынешним участникам от 16 до 18, в первый обмен возрастные рамки были более широкими  от 14 до 19. Потом их решили сузить, чтобы общение было более плотным. Официальный язык проекта  английский, хотя порой приезжие испанцы с трудом могут на нем представиться.

spanishУдивительно, но при общении языковой барьер стирается  мы не раз наблюдали ситуации, как коммуницируют 2 человека: один говорит на чистом испанском, другой на русском, и понимают друг друга. На уровне эмоций, жестов. Еще у них нет комплексов, внутренних барьеров. В этом я убедилась, когда один из участников-испанцев провинился, а их груплидер, чтобы проучить его, сняла свои носки и затолкала их ему в рот. Тогда я поняла, что они совсем другие.

Они многое перенимают, например, лексику. Вчера мы услышали что-то вроде «Roma is always with camera. Гребаный хипстер». Такое очень умиляет. В первый день мы устроили для них квест по Минску, ведь они тут уже во второй раз, но погода выдалась плохой, поэтому зону действий пришлось ограничить.

Еще мы постоянно проводим рефлексии, обсуждаем, что понравилось, а что  нет».

 

div

 

Беларусь - Испания

Ожидание\реальность

 

noeliya
«Первый раз мы ехали сюда летом, а нам показали видео — там снято, что везде лежит снег. Мы подумали, что так и бывает круглый год. А еще мы видели материалы о Чернобыле, где-то слышали, что в Беларуси все обстоит примерно так же, как в Румынии или Косово. Что здесь были вооруженные конфликты, а теперь разруха. Наши представления, естественно, изменились с визитом сюда».

nareya


«Да, теперь страна кажется другой. Нас предупреждали, что люди здесь очень серьезные и замкнутые. Но это только внешняя сторона. Если ты не знаешь человека, он выглядит слишком серьезно и зло. Потом узнаешь его и понимаешь, что внутри зачастую все добрые и с ними интересно. В Испании обратная ситуация: люди очень приветливые с первого взгляда, но при ближайшем рассмотрении все оказывается по-другому».

noeliya


«Чтобы попасть в Беларусь, нужно пройти через множество кругов бюрократического ада  визовые требования вашей страны предполагают сбор огромного количества бумаг. Белорусам поехать в Испанию проще». 



 

Бросается в глаза

 

Нэрэя «У вас очень чистые улицы.  Это смотрится как-то неестественно даже»

jemma

«У вас по улицам ходит много людей в военной форме. В Испании это большая редкость, а у вас на каждом шагу».

 

 

 

noeliya

«Очень сильно различается уличный стиль. Среди молодежи уйма людей, которые одеваются так, как будто им за 30: высокие каблуки, строгие силуэты, классический крой одежды. Сразу создается впечатление, что человек не молод. Большинство молодых людей одевается не по возрасту. А еще у вас совсем не распространен пирсинг и татуировки». 

nareya

«В Беларуси люди вокруг уделяют больше внимания таким частям образа, как, например, пирсинг  смотрят, спрашивают, больно ли было его делать. В Испании нос проколот у каждого второго подростка, и скорее нетипично, когда у тебя нет пирсинга».
 
 
 
 
 
 
 
 
Город
 

jemma

«В Минске очень не продумана структура метро.

У вас всего лишь две линии метро, а в Барселоне  11. Здесь станции есть не в каждом районе, а если и есть  одна на много кварталов. В Барселоне структура метро гораздо более удобная для людей  много станций сосредоточены поблизости. Если ты не успел выйти, то можешь сделать это на следующей остановке и все равно будешь близко к тому месту, куда направлялся».

noeliya «Дико, что у вас нужно выходить из транспорта, чтобы дать кому-то возможность выйти. Например, из наземного, когда на улице очень холодно. У нас так не бывает.

В Минске никто не сидит на полу. Нигде. У нас это сплошь и рядом. Хотя в вашем метро не получилось сесть на пол в вагоне, как мы привыкли делать в Барселоне. В отличие от улиц, в транспорте грязно.
Тут люди гораздо больше пялятся на тебя, если в твоем образе что-то необычное. В центре Барселоны вряд ли кого-то смутит ирокез или розовые волосы. А еще создается впечатление, что Минск очень не привык к потоку туристов или просто иностранцам в городе».

jemma
«В Минске очень тихо  даже люди разговаривают на несколько тонов ниже, чем испанцы. А еще у вас не распространено слушать музыку прямо с плеера или телефона, без наушников. В Барселоне это нормально — на улице, в метро. Едешь в вагоне, вокруг несколько источников музыки, ты воспринимаешь себя внутри нескольких радиостанций одновременно. Получается музыкальный микс, созвучный с ритмом города. Это круто.

А еще у вас все очень большое, даже громоздкое. Очень широкие улицы, длинные здания. Так становится еще более заметно, что на улицах мало людей».

 

 

 

Общество

noeliya «Чувствуется разница в поведении. Например, парни подают руку, когда девушка спускается из транспорта. Это проявление мачизма  видимо, у вас так сложилось в обществе, что мужчину считают сильнее. А женщина слаба, ей нужно помогать. Это какое-то гендерное неравенство. Кажется, что в Беларуси это закладывается еще в семье. В Испании, после семейного шоппинга в равной степени распределяется, кто будет нести покупки. У вас же самое тяжелое отдается мальчикам. Так и закладываются основы их будущего преимущества в социуме. Мне кажется, что белорусы более религиозны. Создается впечатление, что ваша ограниченная свобода растет из религиозных догм. Кажется, что вы очень чтите традиции и это замыкает вас изнутри».
 

nareya
«У вас между людьми гораздо меньше тактильного контакта. В Испании друзья могут спать в одной кровати, целовать друг друга в губы, это ни у кого не вызывает вопросов или недопонимания. Нормально, что ты прямо подходишь и обнимаешь кого-то, если тебе хочется. В Беларуси этого очень не хватает. За все время мы видели в городе только одну целующуюся пару. Девушка из нашей группы объяснила это тем, что в Беларуси очень холодно. Но ведь правильнее делать ровным счетом наоборот  люди должны обниматься, целовать друг друга, чтобы победить холодные температуры своим внутренним теплом

Ваши мужчины ведут себя слишком по-джентельменски. Нам это не нравится, потому что в Испании общество более феминистично. Мы очень трепетно относимся к проявлениям в мужском поведении, которые заставляют думать, что женщины чем-то слабее и хуже».

 

Еда

noeliya

«Мы привыкли есть, допустим, пасту и кусок курицы. У вас на тарелке всегда очень много всего  картошка, мясо, салат, какой-нибудь соус. Это сбивает».

 

 

nareya
spanish«Дома мы больше едим жареную либо вареную еду. У вас же есть совсем странные блюда и напитки  например, холодник и компот. Как их можно любить - у них же совсем нет вкуса. Национальный напиток, квас, похож на подсоленную «Coca-Cola».
 

Или сосиски в тесте  очень странно, что тесто оказалось сладким. Пришлось разрезать и съесть компоненты по отдельности. А в кафе «Васильки» во всех блюдах перебор с луком. 

 Но есть и огромные плюсы. Например, в Испании я вообще не пью молоко. А здесь мне оно очень понравилось. И фрукты более натуральные».

jemma

«Мы заметили, что в Беларуси более органические продукты. Все более натурально. Например, в супермаркете салат продается с корешками для нас было шоком это увидеть».

 
 
 

 

 

Какие слова вы запомнили?

 

Джемма
«Вы постоянно говорите "ты не прав"».

Нэрэя
«Я тебя люблю, картошка, собака, кот, лошадь, колонка».

Ноэлья
«Дерьмо. Сука».

 

Итоги

noeliya
«Чистоту и некоторые аспекты образования нужно позаимствовать у Беларуси. Например, методику обучения языкам.

Впечатляет ваш уровень владения иностранными языками. Если вы говорите на них, то говорите хорошо, понимаете глубинные структуры. Наше поколение в Испании учило английский только с 10 лет, только сейчас в учебных учреждениях ввели новые правила. И сам процесс обучения английскому был очень медленным и неэффективным».

jemma

 

«Мы в восторге от снега  постоянно выкладываем в Facebook фото, где он  главный герой. И у вас прекрасные люди».

 

 
 
 

nareya


«Из Испании стоит позаимствовать отношение к людям вокруг, открытость миру. К нам поставлять ваше молоко. И делать такие же гигантские парки».