Госязык в Латвии — английский!

На модерации Отложенный

Айвар Лемберг полез на сайты министерств и обомлел

Мэр Вентспилса Айвар Лемберг предложил всем заглянуть на официальные интернет–странички наших министерств. На сайте минфина он обнаружил десятки документов на английском языке без перевода на государственный! 


Более того, значительная часть документов на английском касается крайне важных для общества вопросов — об освоении средств еврофондов, об обязательствах Латвии перед международными кредиторами! Как подчеркивает мэр Вентспилса, именно такие документы должны были быть в первую очередь переведены на латышский. Однако на сайте имеются лишь неполные переводы на госязык этих соглашений с МВФ и Еврокомиссией.

Особой любовью к "инглишу" страдает и сайт Кабинета министров, на котором половина документов, касающихся "хорошей практики управления в ЕС", выложены в английском варианте.

"Излишне и добавлять, что многие руководители этих министерств в свое время, будучи депутатами сейма, клялись укреплять латышский язык как единственный государственный", — отмечает А.

Лемберг. По его мнению, эти факты только лишний раз подтверждают, что правящие партии вовсе не волнует проблема госязыка и этот вопрос просто используется как политический инструмент в борьбе за власть. Кто бы сомневался!

А планы правящих отложить референдум мэр Вентспилса прокомментировал так: трусы. 

"Кто возьмет на себя ответственность за последствия, которые возникнут в случае отмены референдума? О какой интеграции и использовании латышского языка мы сможем говорить после того, как в результате циничного расчета отклонена инициатива 180 тысяч граждан?! Наше общество и так уже поделено на "плохих" и "хороших", на "правильных" и "неправильных", на "латышей" и "русских"… Уважаемая "правовая коалиция", а вы уверены, что такое отношение поймет Европа и тем более — Америка?" — риторически заключает Лемберг.