"Конец света близок: каждый хочет написать книгу..."

На модерации Отложенный

«Нашли какие-то записи страшно старинные, в которых какой-то дядька выплеснул вопль души о том, что современная молодежь сплошь раздолбаи, никто не интересуется государственными делами, старших ни во что не ставят и каждый хочет написать книгу». Такой пост появился в прошлом году на одном из интернет-форумов.

Этот «вопль души» у нас цитируют с 1990-х гг., и один из цитирующих заметил: «“Каждый хочет написать книгу” — господи, как они догадались про ЖЖ!»

В полном виде «страшно старинная запись» выглядит так: «В последние годы наша земля вырождается; видны знаки того, что мир быстро идет к своему концу; мздоимство и развращенность властей стали обычными; дети перестали слушаться родителей; каждый хочет написать книгу». Фраза вошла в обиход в американских журналах по педагогике и воспитанию молодежи, со ссылкой на «ассирийскую глиняную табличку 2800 г. до н.э.».

Однако нетрудно удостовериться, что Ассирии тогда не было и в помине — она появилась лишь через тысячу лет. Правда, уже существовала шумерская клинопись, но книг древние шумеры не писали, а ранние глиняные таблички служили целям хозяйственной отчетности.

Поэтому стали ссылаться на другие источники, особенно часто — на «Папирус Присса». Такой папирус действительно существует и даже содержит древнейшие египетские поучения. Но про близкий конец света и ужасную нынешнюю молодежь там нет ни словечка.

Ссылка на египтян, вероятно, появилась под влиянием американского фантаста Гая Эндора. В предисловии к его роману «Парижский оборотень» (1933) как раз приводилась цитата из «древнего египетского папируса»: «Молодые больше не слушаются старших. Они попирают законы, которым следовали их отцы. Они думают только о своих удовольствиях и не уважают религию. Одежда их непристойна, а разговоры дерзки».

Но откуда же взялась «ассирийская» фраза? Американские педагоги, как я полагаю, поверили на слово теологу-кальвинисту Маршаллу Доусону, пастору Коннектикутского университета. Именно он привел «ассирийский» текст в своей книге «Эволюция в XIX веке и после», вышедшей в Нью-Йорке в 1923 г. Скорее всего, он же его и выдумал.

Еще одна жалоба на молодежь приписывается Сократу: «Нынешние дети любят роскошь; они дурно воспитаны, не уважают начальство, непочтительны к старшим и предпочитают занятиям болтовню.

Дети теперь тираны, а не слуги в доме. Они уже не встают, когда входят старшие. Они перечат родителям, сплетничают со сверстниками, обжираются лакомствами за обедом, сидят, закинув ногу за ногу, и измываются над своими учителями».

Весной 1966 г., во время волнений, устроенных молодыми голландскими анархистами, эту фразу привел бургомистр Амстердама Гейсберт ван Халл, а за ним — видный американский издатель Малколм Форбс. Однако сотрудники Форбса, как ни старались, источника цитаты не отыскали, а когда обратились к ван Халлу, тот сказал, что прочел цитату в какой-то голландской книжке, название которой забыл.

Американцы тревожили ван Халла напрасно. Насколько я могу судить, и эта фраза появилась в Америке — в бостонском журнале «Что делается в колледжах» за март 1929 г. Сократ ничего подобного говорить не мог: его самого афиняне приговорили к смерти за то, что он «не чтит богов, которых чтит город, вводит новые божества и развращает юношество». А в комедии Аристофана «Облака» Сократ подстрекает молодежь не слушаться родителей и помыкать ими.

Из прочих «древних сетований» приведу лишь одно: «Я не вижу никакой надежды на будущее нашей страны, если она окажется в руках сегодняшней молодежи, легкомысленной и беззаботной сверх всякой меры. Когда я был молод, нас учили благоразумию и почтению к старшим, а нынешняя молодежь чересчур умна и не терпит каких бы то ни было стеснений». Цитата приводится со ссылкой на Гесиода (VIII в. до н.э.), а первым, по-видимому, пустил ее в ход американский политик Чарлз Фелпс Тафт II на совещании по проблемам преступности среди несовершеннолетних в Лансинге (Мичиган) 13 сентября 1943 г.

И — вы не поверите! — в поэме Гесиода «Труды и дни» действительно сказано нечто подобное. Только греческий поэт не столько описывал настоящее, сколько пророчествовал о будущем:

Старых родителей скоро совсем почитать перестанут;

Будут их яро и зло поносить нечестивые дети

Тяжкою бранью, не зная возмездья богов; не захочет

Больше никто доставлять пропитанья родителям старым.

Правду заменит кулак. (...) Скорей наглецу и злодею

Станет почет воздаваться. Где сила, там будет и право.

Все же о современной им молодежи древние были лучшего мнения, чем мы.

Константин Душенко